Кинотеатры на Пхукете

    Обзор кинотеатров

    Мы не были в кино почти год, с самого отъезда из России.

    Жителям Пхукета предлагаются фильмы на тайском и английском языках. Русских тут немало, и мне кажется, что фильмы на русском языке пользовались бы спросом. Но, хотя такие проекты в разное время создавались, ни об одном действующем на данный момент русскоязычном кинотеатре на Пхукете мне не известно.

    Недолго просуществовал и плавучий кинотеатр-остров Archipelago Cinema.

    Идти в кино одной не интересно, Женя же всерьез взялся за английский только тут. Поэтому впервые мы добрались до кинотеатра лишь через год. Смотрели "Хоббит: битва пяти воинств": зрелищный фильм, где понимание речи героев не так уж и важно.

    Кинотеатров, регулярно в течение долгого времени показывающих англоязычные фильмы, в южной части Пхукета я знаю два: один расположен в торговом центре Central Festival, второй - в ТЦ JungleCeylon. Оба относятся к тайской сети CF Cinema - на их сайте можно посмотреть расписание фильмов.

    Для первого раза мы выбрали JungleCeylon, отвели детку в садик и отправились развлекаться.

    Наш первый опыт

    Я не раз слышала, что в тайских кинотеатрах бывает прохладно и даже собиралась взять с собой парео, но забыла. Больше не забуду: там действительно довольно прохладно и за два с половиной часа я изрядно намерзлась.

    Два билета на фильм в 3D обошлись в 380 батов. Ряды обозначены не цифрами, а буквами, притом начиная с конца. А - это задний ряд. Самый последний ряд, с сиденьями на двоих (loveseats) обозначен буквами АА и билеты туда дороже вдвое.

    Несмотря на новогодние праздник и "супервысокий" сезон в зале было немноголюдно.Возможно, вечером и по выходным народу побольше.

    Очень понравилось качество 3D очков: глаза совсем не устают. Отдельный плюс в том, что на каждой двери не написано "пожалуйста, не уносите с собой очки". В России подобные надписи - при простеньких и дешевеньких очках - меня утомляли, тут же - и очки хорошие, и надписей нет.

    Трансляция фильмов в кинотеатре начинается с гимна Таиланда, во время которой положено вставать. Музыка к гимну написана русским композитором Петром Щуровским - хоть это и относится, на мой взгляд, к разряду самых цитируемых фактов о Таиланде, но все же мне приятно за историческую родину, так что повторю еще разок.

    Гимн.

    Все остальное прошло как обычно. С удивлением обнаружила, что к концу фильма мне было сложнее понимать английский. В начале фильма я понимала практически сто процентов - или, по меньшей мере, сто процентов речи главных героев, обращенной друг к другу: фоновые выкрики, речь на заднем плане и другие подобные вещи разбирать посложнее. А концу - процентов семьдесят. Фильм, несмотря на красивый видеоряд, показался скучноватым, но начало кинопоходов положено, и это хорошо.


    Понравился пост? Поделись ссылкой:


    Комментарии